Simon Fox написал(а):М92 "Богомол" Модификации: утолщенный ствол и стабилизатор отдачи.
М-5 "Фаланга" Модификации: удлинённый ствол и увлеченный магазин.
У нас в игре отсутствуют модификации, уберите.
Simon Fox написал(а):Мать умерла
"мать".
Simon Fox написал(а):а отец, будучи торговцев решил не оставаться на Земле, поэтому он отправился в дальние странствия.
Может, так лучше:
"а отец, являвшийся торговцем, решил не оставаться на Земле, поэтому он..."
Simon Fox написал(а):Благо у него были деньги на комфортный перелет
"Благо, у него..."
Simon Fox написал(а):большинство коллонии
"колонии"
Simon Fox написал(а):1158
Возможно 2158?
Simon Fox написал(а):мелкого Саймона с своим сыном
"со своим сыном".
Simon Fox написал(а):Саймоном Татрус Татрус Саймона Саймон Татрус Саймон
В том же отрывке, где происходит знакомство сына Татруса и Саймона. Тавтология.
Simon Fox написал(а):Саймон и не забывал учиться своей культуре.
Вместо "и" будет уместней "также".
Simon Fox написал(а):К своему совершеннолетию, как и положено "турианцу" он хорошо управлялся с оружием.
"..., как и положено "турианцу", он..."
Simon Fox написал(а):В один прекрасный миг отец Саймон очень долго не возвращался из очередной вылазки
а) "отец Саймона";
б) слово "вылазка" не самое подходящее по контексту, ибо речь идёт о торговце, который в разъездах по своему бизнессу, так?
Simon Fox написал(а):где был, как можно догадаться снайпером.
"где был, как можно догадаться, снайпером."
Simon Fox написал(а):Все они оказались успешны, и Саймон даже, сумел получить боевой опыт.
а) запятая после "даже" не нужна;
б) а что, есть варианты учавствовать в боевых операциях и не получить боевого опыта? Что за глупое предложение?
Simon Fox написал(а):Прожив на колонии почти год, Саймон работал техником, а Вон пилотом, они обучались у Татруса боевым мудростям.
а) "Прожив в колонии";
б) Саймон, прослуживший в Альянсе 6 лет, обучается "боевым мудростям" у старого турианца? И чему же он обучался, поконкретнее.
Simon Fox написал(а):Ближний бой был превосходен у Вона, да и Саймона выходило неплохо.
а) Коряво построено предложение. "Вон превосходно владел техникой ближнего боя", так будет лучше;
б) "да и у Саймона выходило неплохо".
Simon Fox написал(а):И вот 17 октября, Татрус умер.
"И вот, 17 октября, Татрус умер."
Simon Fox написал(а):Его манил космос, он не хотел сидеть на одном месте, а цитадель была как раз для таких, которые сидели на одном месте.
Вас самого не смущают такие предложения? Кстати, "Цитадель" с большой буквы, это название.
Simon Fox написал(а):о котором он наслышал довольно много.
"наслышан".
Simon Fox написал(а):С одной стороны это хладнокровный,
"С одной стороны, это..."
Simon Fox написал(а):а вот с другими, которые в нём не видят друга и не смогут, потому что Саймон для них будет скрытным и довольно агрессивно настроенным.
Что, простите? Предложение построено крайне неграмотно, приведите в порядок.
Simon Fox написал(а):Когда в твой прицел попадает чья-либо голова стоит рассчитать все погрешности
"...Когда в твой прицел попадает чья-либо голова, стоит рассчитать ..."
Simon Fox написал(а):Ветер, влажность, плотность воздуха и гравитация всё это следует рассчитать чтобы не произошло промаха.
а) "Ветер, влажность, плотность воздуха и гравитация - всё это следует..."
б) "... рассчитать, чтобы не произошло промаха."
Simon Fox написал(а):Благо у Саймона это выходила на ура и ему не приходится над этим долго потеть.
а) "Благо, у Саймона..."
б) "выходило".
Simon Fox написал(а):но, кто сказал, что его это остановит?
После "но" запятая не нужна.
Simon Fox написал(а):если человек ему не интересен или наоборот, то он не проявляет к нему никаких эмоций, ну почти никаких, эмоции есть, только отрицательные и скорее агрессивного настроя.
Простите, что? "если человек ему не интересен или наоборот" Как это понимать? То есть если ему даже интересен человек, он всё равно его отталкивает?
Simon Fox написал(а):Более общительными контактирует и проявляет минимум тех эмоции, о которых следует знать его собеседнику.
Приведите предложение в корректный вид.
Simon Fox написал(а):В дружеской атмосферы
"атмосфере".
Simon Fox написал(а):вообщем шутить у него не получается...
"вообщем, шутить у него не получается..."
Simon Fox написал(а):В основном и целом
Либо "В основном", либо "В целом".
Simon Fox написал(а):что Саймон это терпеливый и немного скрытный человек, но это только снаружи, внутри он отличается от себя внешнего.
"это" здесь не к месту, если его опустить, то будет лучше.
Simon Fox написал(а):Саймон относится к людям любой национальности, религии, культуры, увлечений и т.д. с пониманием и уважает его национальность, религии и т.д.
офф.
Повторять два раза не обязательно.
Simon Fox написал(а):но только до того момента пока ему это не надоест
"но только до того момента, пока ему..."
Simon Fox написал(а):Если человек его достал он ему покажет это, но активным действиям будет переходить в самый последний момент.
а) "Если человек его достал, он ему покажет...";
б) "... но к активным действиям..."
Simon Fox написал(а):но относится к ним, как обычный
Запятая не нужна.
Simon Fox написал(а):Синие Светила, о которых слышал Саймон, относится... Никак...
Постройте предложение корректно.
Simon Fox написал(а):а еще то что у них в отличии от других рас строгая дисциплина
"а ещё то, что у них, в отличии от другия рас, строгая дисциплина"
Simon Fox написал(а):Кварианцы. Саймон видит в них самого себя в детстве. Так же, как и ему, им не повезло с друзьями, они изгои и поэтому он в них души не чает.
Кварианцы не изгои, к сведению.
Simon Fox написал(а):тот тут
"то тут"
Simon Fox написал(а):Только их манера говорить, уже, убивает Саймона.
Не нужны запятые.
Simon Fox написал(а):относиться
"относится".
Simon Fox написал(а):всё таки
"всё-таки".
Simon Fox написал(а):то хочет сделать всё быстрее, чем обычно.
а) "то хочется сделать..."
б) Саларианцам так не "хочется", у них так устроен организм.