«Заноза» утихла. Миллер продолжал мрачно нависать над ней пока оперативники топали к лабораториям. В медицинский отсек с трясущимся от накатывающихся симптомов ученым пошел Миллер. Многозначительные взгляды других членов команды лучше всяких лов говорили «раз назвался спасателем – делай свое дело».
Однако в некотором профессионализме Гаррету было нельзя отказать. Он точно знал, что делает, когда смешивал подаваемые штурмовиком компоненты. Вдобавок, он о чем-то задумался, пожевал губами, беззвучно советуясь сам с собой, и решил улучшить раствор какими-то «каталитическими реагентами».
После того как оба светила науки выпили на брудершафт по пробирке мутной жижи откровенно омерзительного цвета им стремительно полегчало. По счастью, они когда пили, не чувствовали ни вкуса, ни запаха раствора. Да и толком не видели, что употребляют. Смит даже подслеповато едва не промазала мимо антидота. Но все обошлось. Хотя руки у девушки знатно дрожали.
А дальше шарканье на ослабевших ногах к кабинетам службы охраны и засевшим там наемникам. Перенервничавшие и лишившиеся командования, связи и транспорта наймиты поняли, что их обошли, когда одного из них разнесло слитным огнем оперативников. Потом все героически сидели на месте и палили друг в друга. Термозарядов было много, сдаваться и помирать не желал никто. Положение осложнялось отвратительным даже после приема антидота состоянием оперативников. Вот ты стреляешь, стреляешь, а тебя неожиданно начинает жутко тошнить. Неприятно.
Когда Гаррет пустил газ, Миллер успел судорожно раскрыть рот. Однако ученый поспешно и очень громко объяснил, что антидот действует и им ничего не грозит. Вовремя успокоил, ничего не скажешь. В засевших наемников еще постреливали, не давая им высунуться. Те отвечали нестройным огнем, который вскоре затих, а из желтого тумана раздался стук падающих на пол тел. Были ли они мертвы или еще нет, штурмовик не знал. Как не знал и о растяжке, которую заметил Хэфстер. Едва на ней не подорвавшись.
Эд смотрел, как инженер колдует над установленной миной с испускаемым почти прозрачным лучом. Фишка была в том, что спусковым устройством был не луч, а магнитное поле вокруг него. Попадешь в такое и бабах. И тебя можно отскребать от стены.
Никого отскребать не пришлось, и мрачный и очень усталый отряд погрузился в лифт, чтобы покинуть это холодное и проклятое всеми место. Разменивая этажи один за другим, кабина уходила в верх. Прислонившись к стенке, Миллер проверял пистолет, на который попала кислота. Механизмы повреждены не были, но вот на корпусе появилась пара весьма эффектно выглядящих ожогов. «От смертельно опасных насекомых». Гравировка в подарок, мать его.
Терминал монорельса встретил оперативников тишиной, нарушаемой равномерным лязганьем пытающейся закрыться двери. Система очистки, следуя заложенным протоколам пыталась «очищать», но не преуспевала. Что радовало. Монорельс был в потеках кислоты, а значит, жуки на нем уже прокатились. Блэкфорд как всегда, запаниковал. Что-что, а паниковать он умел знатно.
Когда спор ученых дошел до того, что мужчина начал защищать результаты исследований, возражая против применения протокола затопления, Миллер холодным и злым голосом бросил
- Не заставляйте меня жалеть о вашем спасении. Некоторые вещи лучше не трогать.
Вздохнув, Блэкфорд понял, что здесь никто не поддерживает его точку зрения, а лаборатории придется затопить вместе со всем оборудованием и расплодившимися рахни. И принялся ковырять панель ручного запуска аварийных алгоритмов. Он было бросил умоляющий взгляд на Хэфстера, как на командира отряда, несмотря на попытку его отстранения, но тот процитировал кого-то. Или что-то звучавшее весьма религиозным. Штурмовик удивленно приподнял бровь.
Кто ты такой и куда ты дел Хэфстера?
Но в слух Эд ничего не сказал. Может у командира мозги слегка повредились от газа или антидота. Надо будет к врачу зайти, хотя их и так всех на обследование после такого положат. Именно об этом думал биотик, заходя в вагон монорельса. На канале связи деловито хриплым голосом бурчал Ханк, рапортуя о нападении жуков на их транспорт. В этот момент Миллеру вспомнилась цитатка из какой-то старой земной мыльной оперы, пришедшаяся к месту.
- Давить их. Давить жуков. Бум-бум-бум.