1. Имя персонажа:
Андерс Данго [Anders Dango]
3. Оперативники Цербера.
2. Внешность:
● рост/вес: 180 см, 84 кг.
● отличия: У Андерса проникновенный взгляд человека, на долю которого выпали очень непростые испытания, а его телосложение демонстрирует собой результаты длительных разносторонних тренировок.
Во время общения лицо выглядит живо, Данго не прочь сверкнуть улыбкой, как искренней, так и не совсем, используя природное обаяние, передавшееся от отца. Старается избегать монотонности в интонации своего бархатного хрипловатого голоса, что отчасти само по себе позволяет полностью завладеть вниманием собеседника и внушить собственную точку зрения без чрезмерного повышения тона.
3. Бой:
● класс персонажа: Солдат.
● умения персонажа:
Огнемет - позволяет атаковать огнеметом на небольшом расстоянии; пламя можно погасить принудительно, чтобы сократить время восстановления. Применение: раз в два хода.
Напор адреналина — уникальная способность, замедляющая время на несколько секунд. При использовании данного навыка, время замедляется, давая возможность точнее прицелиться, найти укрытие или уничтожить противника. При использовании умения использовавший получает меньший урон. Эффективно использовать со снайперской винтовкой. Применение: один раз за два хода.
Граната «Инферно» — эта кассетная бомба покрывает небольшую площадь зажигательными элементами.
● способности: Обладает высоким интеллектом, что подтверждают его успехи в колледже, а благодаря своим выдающимся достижениям на службе Альянса и полному прохождению программы N7 помимо прочих умений имеет очень развитые тактические навыки. До вступления в ВКС занимался плаванием, кэндо и кикбоксингом, последний продолжил совершенствовать и далее.
Андерс предпочитает вести бой на средней дистанции, поэтому штурмовая винтовка и дробовик являются излюбленными видами оружия. С сильными противниками начинает бой на дальней дистанции, используя снайперские винтовки, а для радикальных решений проблем полагается на тяжёлое оружие.
● оружие: Разоритель «Цербера», М-22 «Потрошитель», М-13 «Хищник».
● инвентарь: Уни-инструмент, пачка сигарет, зажигалка, на шее носит обугленные солдатские жетоны капитан-лейтенанта N7 ВКС Альянса с затёртым царапинами именем и фамилией.
4. Личное дело:
● герой/отступник: 25/75.
● дата рождения: 13 февраля 2153 года. Возраст — 32 года.
● раса: Человек.
● деятельность: Капитан отряда «Бета», «Цербер».
5. Пробный пост:
Четверо бойцов Альянса шли по оранжевым пескам Камалы. Несмотря на вечернее время, сухой воздух и жара всё ещё тяжёлым грузом висели в атмосфере, и только терморегулирующие системы брони спасали от теплового удара.
— Капитан-лейтенант, разрешите обратиться, — раздался голос, плетущегося в хвосте, солдата.
— Что случилось, капрал? — без особого энтузиазма спросил Андерс.
— Э-э, э-эм, в общем, в южном секторе ситуация, — продолжил тот.
— Пирсон, ты о чём? — Данго, идущий в авангарде отряда, посмотрел на безмятежный экран боевого сканера, сбросил темп шага и оглянулся в сторону проблемного члена команды.
— Это было штормовое предупреждение, босс, — усмехнулся разведчик, который шёл со «Вдовой» в руках справа от командира.
— Я бы сказал, грядёт цунами, сэр, — добавил сам капрал.
— Мы на вражеской открытой территории, Пирсон, поэтому кому-то придётся прикрывать не только твой голый зад, но и твой голый...
В объяснение Андерса вклинился инженер Коллинз:
— Без герметичного гидрокостюма я его пасти не буду.
— Короче, заканчиваем с мокрыми темами — это приказ, — нагнал командир немного пафоса, после чего добавил, — Пирсон, хоть до ближайшего дерева дотерпи.
— Но мы же в пустыне, босс.
— Ага, — ухмыльнувшись, кивнул он.
Команда абсолютно не волновалась о сложности задания. По сути, требовалось лишь забрать шпиона Альянса — батарианца Карнака — с вражеской территории и обеспечить сопровождение, поэтому бойцы были не прочь скрасить преодоление десятка километров невинными подколами.
К ночи солдаты достигли указанных координат вблизи деревни работорговцев. Небольшое поселение расположилось под крутым возвышением. Мелкие одноэтажные металлические постройки вместе с незамысловатыми деревянными хижинами окружили импровизированную ратушу, построенную из останков бывшего исследовательского здания.
— Сэр, задержка — пятнадцать минут, — оповестил капрал об отсутствии шпиона.
— Да знаю, — Андерс потёр шею.
«Ненавижу ситуации, в которых у меня нет полного контроля», — он понимал, что агент Альянса без причины время встречи бы не пропустил, и ещё через пятнадцать минут надо будет принимать решение, ведь, естественно, помимо спасения жизни операция включала в себя доставку собранной шпионом информации.
Размышления прервались неожиданным воплем, раздавшимся среди домов, за которым последовал звук автоматной очереди, бойцы сразу обернулись на источник шума.
— Похоже, наш человек влип, — прокомментировал Данго. — Нолан, займи точку на возвышении, огонь только по команде, — отдал он приказ разведчику. — Отряд, действовать быстро, сохранять тишину в эфире, раньше времени себя не обнаруживать. За мной!
Хотя Андерс имел представление о проектировке поселения из снимков с корабля, чёткое назначение всех зданий ему было неизвестно, поэтому, пока деревня наполнялась суетой и пальбой, тройка солдат тихо обезвредила часового, который непринуждённо ковырялся в терминале сторожевого поста.
— Уродец, где держат Карнака? — Данго сзади схватил растерянного батарианца за глотку и сразу приступил к допросу, а инженер взялся за взлом техники.
— Что? Держат? Карнак... второй этаж центра, не убивай, прошу! — пленник моментально всё выложил.
— Чудно, — оценил сговорчивость Андерс, после чего всадил нож батарианцу между позвонков.
«Вот бы каждый раз так быстро».
— Терминал связан с системой безопасности, — оповестил Коллинз.
— Вруби цепь сигнализаций на территории и оставь нам свободный путь, — приказал Данго, — проскочим по пустым позициям.
— Есть.
«Если у них хватит мозгов, решат, что это массированное нападение», — прикинул командир.
Взвыла сирена, и из центрального здания вывалил десяток вооружённых батарианцев, которые тут же понеслись на звук. Бойцы Альянса проскочили мимо них, внутри расправились с двумя охранниками, после чего добрались до большого офиса на втором этаже. Посреди вместительного помещения спиной ко входу стоял батарианец и смотрел в окно, занимавшее практически всё пространство стен. Фигура освещалась единственным источником — длинной изогнутой люминесцентной лампой. Когда отряд вошёл в офис, батарианец обернулся, демонстрируя своё лицо.
— Карнак? — Андерс сразу узнал его по фотографии на брифинге, после чего опустил оружие и включил коммуникатор. — Нолан, будь готов, мы выходим.
— Ясно, босс, слежу за вами.
— Не так быстро, капитан-лейтенант, — ухмыльнулся Карнак, — планы изменились.
В этот момент дверь за спинами бойцов Альянса открылась, и пятеро батарианцев с оружием наготове вошли в помещение.
— Руки, чтоб я видел! — рявкнул один из них.
Отряд Андерса сложил оружие.
— Какого хрена здесь происходит? — задал резонный вопрос Данго.
— Понимаешь, жизнь порой предоставляет возможности, которые нельзя упускать, — подкрепляя свои слова широкими жестами, Карнак начал рассуждать.
— Ближе к делу, философ, — Андерс сделал шаг вперёд, что собеседник воспринял как угрозу и выхватил из кобуры пистолет.
Данго поднял руки, демонстрируя свою беспомощность в этой ситуации.
— Хм, осторожней, капитан-лейтенант, твои соплеменники уже поплатились своими жизнями за дерзость, — Карнак взял паузу. — Дерзось воевать против Гегемонии.
«Соплеменники?»
Уловив на себе озадаченный взгляд Андерса, он продолжил:
— Значит, твоё командование не в курсе, — на лице батарианца выскочила улыбка наслаждения абсолютным превосходством. — На самом деле, мне доставит невероятное удовольствие выражение твоего лица, когда, прежде чем получить дыру в черепе, ты осознаешь всю свою беспомощность.
Андерс окинул взглядом офис, в какой-то момент ему даже показалось, будто он герой какого-то сериала, потому что общая картина складывалась, словно по сценарию посторонних лиц.
— Все эти солдаты, все рабы и всё, что ты тут видишь, всё — моё.
«Как Альянс мог так облажаться?» — у Данго скользнула мысль возмущения.
— Из простого офицера со связями, работавшего на вас, людишек, я превратился в царя, как же война всё меняет, — Карнак просто сиял. — Информацию Гегемонии я поставлял Альянсу, а информацию Альянса я пересылал Серому Посреднику. Улавшливаешь?
Веки Андерса дрогнули, больше ничто не давало повода заподозрить его гнев.
— Ублюдок, предатель, — фыркнул Пирсон и получил удар прикладом в спину.
— За считанные месяцы у меня появился капитал для обустройства собственного бастиона, но ты, капитан-лейтенант, попал сюда в очень интересное время, — Карнак погрозил пальцем, словно Андерс в чём-то провинился перед ним. — Пару недель назад в бою с Альянсом Гегемония разнесла человеческий крейсер, было бы глупо не посетить планету рядом с местом его крушения. Наш рейд подобрал десяток спасательных капсул с человеческими офицерами.
— Ты приволок их сюда, они стали рабами? — предположил Данго.
— Нет, что ты, это слишком рискованно, но под пытками они выдали мне кодировочную систему военных кораблей Альянса и, чёрт возьми, я смогу выторговать за ней сумасшедшие деньги! — батарианец в восторге от себя вскинул руки.
— Где офицеры сейчас?
— Я их казнил, — Карнак взял паузу, рассчитывая увидеть какую-нибудь сильную эмоцию схожую с отчаянием на лице Андерса, но тот лишь выражал абсолютную концентрацию. — Хм, что ж, пора заканчивать, — батарианец приготовился стрелять.
— Это точно, — подтвердил Данго и указал пальцем вверх.
В этот момент прозвучал хлопок, стекло окна с грохотом проломилось и лампа лопнула. Вместо постоянного света офис наполнился звуками автоматных очередей, вспышками от выстрелов, вскриками боли.
Бойня быстро кончилась, два луча от фонарей уни-инструментов рассекли темноту и стали рыскать по затихшему офису.
— Коллинз, Пирсон, — окликнул бойцов Андерс.
— Коллинз убит, сэр, — диагностировал капрал.
— Чёрт, — Данго протяжно ругнулся, понимая, что обстоятельства складываются самым неблагополучным образом. — «Окинава», это Данго, требуется эвакуация, ориентируйтесь на мои координаты.
Ситуацию усложнял тот факт, что среди трупов не оказалось тела Карнака, и численное превосходство нисколько не способствовало преследованию батарианца.
«Эти коды... С ними Гегемония может присвистывая пройти мимо наших кораблей и сесть посреди Таймс-сквер», — Андерс лишь поражался, сколько головной боли добавилось за такой короткий промежуток времени. — «А если он продаст коды Серому Посреднику...» — командир решил дальше не задумываться о масштабах надвигающегося бедствия.
Бойцы Альянса, заняв оборонительные позиции на первом этаже, сдерживали напор батарианцев, пока вскоре не подошёл фрегат. Залп из корабельных пушек моментально разогнал врагов, которым посчастливилось после него остаться в живых. Андерс с капралом рванул к «Окинаве», но едва солдаты выбежали из здания, как между ними прогремел взрыв.
— Спасай капитана!.. — словно вдалеке звучали выкрики.
Тело приковано к земле, глаза затянуты пеленой. Вспышки, взрывы, всё происходящее едва уловимо, и лишь капли крови, растягиваясь красными неровными линиями по лицу, оставляют реальные ощущения на коже.
Данго почувствовал, как в его шею впилась доза стимуляторов, мутные звуки стали принимать чёткие черты, считанные секунды прошли, прежде чем капитан-лейтенант пришёл в себя.
— Сэр, быстрее! — над Андерсом стоял медик, отстреливавшийся от батарианцев.
Прилив сил позволил быстро сконцентрироваться, поэтому Данго сразу подобрал свою штурмовую винтовку и открыл огонь по вездесущему врагу. Двое бойцов оттаскивали бездыханное тело Пирсона на корабль, пока другие двое их прикрывали.
— Босс, — с сильными помехами в коммуникаторе послышался голос Нолана, — меня засекли и теперь тут очень жарко, неплохо бы свалить, пока их не стало слишком много.
— Нолан, какова ситуация? — едва различая речь разведчика, спросил Андерс.
— Дерьмовая, босс!
— Отходим! — скомандовал бойцам капитан-лейтенант.
— А как же Коллинз? — окликнул медик.
— Мы ему уже не поможем, — понизив тон, ответил он. — Скорей, надо забрать Нолана.
Зайдя на борт «Окинавы», Данго без колебаний направился в кабину пилота.
— Начальник, приятно видеть в целости, — при всей неуместности ехидного тона не удержалась девушка, управляющая кораблём. — Приказы?
«Твою мать, из-за одного сраного батарианца...», — склонив голову, Андерс положил руку на кресло пилота. — «Один жадный четырёхглазый урод способен привести всё к безумному хаосу из-за небрежности Альянса, который оставил собственных офицеров подыхать на забытой планете», — он посмотрел в сторону. — «И если Карнак уйдёт с кодами, то останется лишь вопрос, будут ли жертвы исчисляться в тысячах или в миллионах?»
В сознании Андерса секунды размышлений стали вечностью, но поиск выхода прервал голос пилота:
— Капитан, Нолан в окружении, а с площадки поселения поднимается челнок. В обе стороны не успеть, — теперь уже не так игриво сказала она.
Сжав кулак, Андерс стиснул зубы.
«Карнак пытается бежать или, наоборот, забился где-то в углу и делает обманный манёвр ценой жизни своих псов...
Нолан был хорошим бойцом...»
— Уничтожить челнок, — жёстко сказал Данго. — Сравнять тут всё с землёй.
6. Данные игрока:
● Читали ли Вы правила? Да.
● связь: Skype — jokechaos. Предупреждайте в ЛС.
● ознакомление с каноном: Игровая трилогия, МЕ Вики, ФРПГ.
Отредактировано Anders Dango (6 марта, 2014г. 03:07)